Общие требования охраны труда
Департамент
лесного комплекса
Министерства экономики Российской Федерации
Типовая инструкция
по охране труда для машинистов-крановщиков кранов всех типов
ТОИ Р-15-024-97
Инструкция вводится в действие с 01.01.1998 г.
1. Общие требования безопасности
1.1. Общие требования безопасности изложены в инструкции "Общие требования безопасности по охране труда для рабочих, занятых на лесоскладских работах". 1.2. Машинист-крановщик при переводе на кран другого типа или в случае перерыва в работе более 6 месяцев должен пройти повторное обучение и стажировку. 1.3. Машинист-крановщик, допущенный к самостоятельной работе, должен:знать требования, предъявляемые к подкрановым путям, их содержанию, заземлению и грузоподъемность крана;уметь подсчитать массу поднимаемого груза;знать факторы, влияющие на устойчивость крана и причины потери устойчивости;уметь определять пригодность канатов и съемных грузозахватных приспособлений (стропов, траверс, тары);знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей крана;знать безопасные способы строповки и зацепки грузов;выполнять правила безопасного перемещения грузов кранами;соблюдать порядок обмена сигналами со стропальщиком. 1.4. Перемещение груза над помещениями и транспортными средствами, где находятся люди, не допускается. 1.5. Места погрузки и разгрузки должны быть ограждены знаками безопасности и предупреждающими надписями. 1.6. Не допускаются работы на грузоподъемном кране при скорости ветра, превышающей значение, указанное в руководстве по эксплуатации крана, а также при снегопаде, тумане, дожде, снижающих видимость в пределах рабочей зоны и при температуре окружающего воздуха ниже значения, указанного в руководстве по эксплуатации.2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Машинист-крановщик должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале, принять кран, убедившись в исправности его и подкранового пути.Для этого машинист-крановщик должен осмотреть:подкрановые пути и концевые упоры;заземляющие проводники и их соединения с рельсами, гибкий токоведущий кабель (осмотр проводить при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель);ходовую часть и противоугонные захваты;механизмы крана, их крепление, тормоза;наличие и исправность ограждений механизмов и электрооборудования (без снятия кожухов и разборки);наличие в кабине диэлектрических ковриков;металлические конструкции крана (башню, стрелу, портал) и состояние соединений отдельных секций башни, стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.д.);состояние канатов и их крепление на барабане, стреле или в других местах, а также в ручьях блоков и барабанов;вместе со стропальщиком осмотреть:крюк, его крепление к блочной обойме и замыкающее устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо крюка, наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера;исправность освещения;наличие приборов и устройств безопасности на кране (конечных выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета стрелы, сигнального прибора, аварийного рубильника, ограничителя грузоподъемности и др.);наличие проходов между краном и штабелями и другими грузами, уложенными вдоль подкрановых путей на всем их протяжении. 2.2. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах и при отключенном рубильнике в кабине машиниста. 2.3. При осмотре крана машинист-крановщик при необходимости должен пользоваться переносной лампой напряжением не свыше 42 В. 2.4. Устранение неисправности в электрооборудовании и замена перегоревших плавких предохранителей должны выполняться только электриком. 2.5. Перед пуском крана в работу крановщик обязан проверить на холостом ходу все механизмы крана, электрооборудование, звуковой сигнал, концевые выключатели, приборы безопасности и блокирующие устройства, тормоза и противоугонные средства. При обнаружении неисправностей и невозможности их устранения своими силами крановщик обязан доложить механику или мастеру. Работать на неисправном кране запрещается.3. Требования безопасности во время работы
3.1. Крановщик не должен отвлекаться от выполнения своих прямых обязанностей. Запрещается допускать на кран посторонних лиц и передавать кому-либо управление краном без специального на это разрешения. 3.2. При наличии на кране стажера крановщик и стажер не должны оставлять кабину крана даже на короткое время, не предупредив об этом друг друга.В отсутствие крановщика стажеру управлять краном запрещается. 3.3. При производстве погрузочно-разгрузочных работ машинист-крановщик должен выполнять следующие требования безопасности:поднимать и перемещать груз только по сигналу стропальщика, предварительно дублируя поданный сигнал до его выполнения;приостановить немедленно работу по сигналу "стоп" независимо от того, кем подан сигнал;перед подъемом груза грузовые канаты должны находиться в вертикальном положении;перед подъемом груза и перед каждым передвижением крана дать звуковой сигнал;убедиться в отсутствии стропальщиков и других лиц при подъеме и опускании груза, находящегося вблизи штабеля, железнодорожного сцепа, вагона, автомобиля с полуприцепом, между грузом и перечисленными объектами, а также в невозможности задевания грузом или грейфером за них;выполнять плавно без рывков все действия погрузочных механизмов (подъем, опускание груза и стрелы, поворот, перемещение тележки с грузом по ездовой балке и самого механизма, а также торможение во всех перемещениях);расстояние между обоймами крюка и блоками на стреле при подъеме груза должно быть не менее 0,5 м;поднимать груз во время перемещения не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов. 3.4. Масса поднимаемого груза с учетом такелажных приспособлений и тары не должны превышать грузоподъемности крана.Во избежание аварии запрещается поднимать груз неустановленной массы.При подъеме груза массой близкой к предельно допустимой грузоподъемности крана поднять груз на высоту 200-300 мм и опустить на землю, убедившись в устойчивости крана и исправности действия тормоза. 3.5. При уходе с крана даже на короткий срок отключить рубильник и закрыть кабину. 3.6. Опускать перемещенный груз только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. 3.7. При использовании грейферных захватов следить за тем, чтобы при захвате пачек древесины не было зависших стволов и бревен, которые могут самопроизвольно выпасть при перемещении грейфера. 3.8. При движении крана по площадке без груза установить стрелку крана в транспортное положение вдоль продольной оси пути, а крюк поднять в предельно-верхнее положение. 3.9. При возникновении неисправности опустить груз (грейфер, захват с грузом) и прекратить работы до их устранения. 3.10. Погрузку лесоматериалов и пиломатериалов в железнодорожный транспорт производить в соответствии с техническими условиями и руководствами Министерства путей сообщения СССР. 3.11. При погрузке кранами, грузоподъемность которых достаточна для поднятия "шапки" целиком на вагон (от 5 т и выше), формирование ее должно производиться только на земле (погрузочной площадке) с использованием специальных приспособлений. Краны для погрузки "шапки" должны быть снабжены приспособлениями, позволяющими поднять и уложить ее на подвижной состав. 3.12. При погрузке кранами малой грузоподъемности (до 5 т) формирование "шапки" должно производиться на полувагоне или платформе, при этом до начала погрузки в верхней части вагона должны быть установлены приспособления для формирования "шапки". 3.13. При погрузке леса кранами не разрешается:поднимать груз массой более установленной паспортом крана;поднимать, опускать и перемещать груз, когда люди находятся под ним и в зоне возможного опускания стрелы;во время работы крана входить и сходить с него;поворачивать стрелу, поднимать и опускать груз при движении крана;отрывать крюком (захватом) грузы, засыпанные землей или примерзшие к земле, заложенные другими грузами или привернутые болтами;поднимать неправильно застропованный груз;поднимать груз на одном крюке без поперечной траверсы, на консольно-козловых кранах;поднимать груз до упора крюковой обоймы в рычаге ограничителя высоты подъема;перемещать грузы на консольных частях крана;перемещать зависшие бревна, захваченные грейфером за один конец;оставлять груз и грейфер в поднятом положении или на наклонной поверхности, с которой они могут сорваться под действием собственного веса, во время перерывов и по окончании работы;подтаскивать груз крюком крана при косом натяжении каната;переводить механизмы с прямого хода на обратный до полной их остановки, за исключением тех случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай;изменять вылет стрелы с подвешенным грузом;полностью сматывать канат с барабана;включать рубильник и допускать работу механизмов при нахождении людей на кране. Исключения допускаются для слесарей и электромонтеров при осмотре механизмов крана. В этом случае включить рубильник и механизмы крана можно лишь по указанию лица, производящего осмотр и имеющего допуск;допускать раскачивание и вращение груза;передвигать по рельсам железнодорожный подвижной состав крюком крана;разгружать лесовозный транспорт, если в его кабине на площадке или прицепе находятся люди;набирать пачку из штабеля с перекошенными (закострившимися) хлыстами и бревнами;выполнять погрузочно-разгрузочные работы:на двух соседних штабелях хлыстов или деревьев с расстоянием между ними менее 50 м, сортиментов - менее 25 м;на обоих концах одного штабеля;на смежных платформах и полувагонах, в сцепленном виде;эксплуатировать кран без захватов (ветровых противоугонов) для закрепления на период стоянки между работой. 3.14. Машинист-крановщик обязан прекратить работу крана и уведомить об этом мастера в случае возникновения или обнаружения следующих неисправностей:повреждение металлоконструкций крана, поломка механизмов или найдены трещины в их деталях;перегорание предохранителей, повреждение гибкого кабеля;многократно повторяющееся закручивание канатов грузового полиспаста;спадание стального каната с барабанами или блоков, образование петель или повреждение канатов;проседание или перекос подкранового пути;неисправность тормозов любого механизма крана;отказ в действии ограничителей и звукового сигнала;отсутствие освещения при работе в ночное время;отсутствие предохранительного щитка на торцах ходовых тележек, охватывающих головку рельса с зазором не более 20 мм;отсутствие упоров на концах ездовой балки, заземления подкрановых путей. 3.15. При прекращении подачи электроэнергии крановщик обязан опустить груз, поставить маховички всех контроллеров в нулевое положение, выключить аварийный рубильник в кабине управления. 3.16. Работа стреловых кранов непосредственно под проводами действующих электропередач любого напряжения запрещается.4. Требования безопасности в аварийной ситуации
4.1. Крановщик обязан прекратить работу, опустить груз и уведомить об этом мастера, если корпуса электродвигателя и контроллера, кожуха аппаратов и механизмов, крюк и тросы или металлические конструкции крана находятся под напряжением. 4.2. В случае необходимости экстренной остановки груза или крана во время движения стропальщик должен немедленно обесточить кран путем выключения рубильника, подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкий кабель крана. 4.3. Крановщик обязан прекратить работу, если во время подъема груза произошел обрыв прядей тросов. 4.4. Работа должна быть прекращена при внезапном возникновении ветра силой более указанной в документации на кран, сильном снегопаде, густом тумане (видимость менее 50 м), ливневом дожде, когда крановщик плохо различает сигналы или плохо видит груз. При явных признаках приближения грозы, бури крановщик должен принять меры к повышению устойчивости крана. 4.5. При возникновении на кране пожара крановщик должен немедленно отключить главный рубильник, поставить кран на противоугонные захваты, сообщить о пожаре или вызвать пожарную команду и приступить к тушению пожара. 4.6. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ. 4.7. Каждый рабочий должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала нужно устранить энергоисточник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под хлыста и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека (при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении закрытого перелома наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку, при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани).При поражении электрическим током немедленно освободить пострадавшего от действия тока (выключить рубильник, перерубить провод, оттянутьили отбросить его сухой палкой, шестом). При этом нельзя прикасаться к пострадавшему, пока он находится под действием тока. Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, немедленно приступить к массажу сердца и искусственному дыханию до прибытия врача.После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.При подозрении повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего только в положении лежа на жестком основании.5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Машинист-крановщик обязан опустить груз на землю, снять стропы, поднять крюк в верхнее положение. 5.2. Поставить кран на место стоянки. 5.3. Поставить штурвалы в нулевое положение и выключить рубильники крановой панели и главный. 5.4. Совместно со стропальщиком осмотреть, очистить, смазать все механизмы крана, тросо-блочной системы, грузозахватных приспособлений и очистить погрузочную площадку от хвои, коры, бревен и прочих захламляющих предметов. 5.5. Укрепить кран противоугонными захватами. 5.6. Записать в журнале приема и сдачи смены замеченные при работе и осмотре крана неисправности и доложить о них мастеру или соответствующему руководителю работ.Инструкция для крановщиков по безопасной эксплуатации стреловых автомобильных кранов.
1. Общие положения
Автокран - опасный производственный объект, правила его безопасной эксплуатации определяются многими нормативными документами и организационными мерами. Основным нормативным документом являются «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов» (ПБ). На организацию безопасной эксплуатации кранов распространяется также действие ряда государственных стандартов (ГОСТов), руководящих (РД) и других документов, как межведомственных, так и ведомственных. Межведомственным документом, например, являются «Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов». Примером ведомственного документа в сфере строительства СНИП 12-03-99 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования».
Для надзора за выполнением требований нормативных документов и организации всей работы по безопасной эксплуатации автокранов в масштабе страны создана Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору (Ростехнадзор). В масштабе Вашей организации (предприятия) по меньшей мере должны быть ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, отвечающие за:
а) содержание кранов в исправном состоянии;
б) надзор за безопасной эксплуатацией кранов, грузозахватных приспособлений и тары;
в) безопасное производство работ;
г) управление краном и его обслуживание.
Управление автомобильным краном может быть поручено водителю автомобиля после обучения его по программе для подготовки крановщиков и аттестации квалификационной комиссией. Выполнять обязанности крановщика и его помощника могут лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, что должно быть подтверждено результатами медицинского освидетельствования. Подготовка и аттестация крановщиков и их помощников должны проводиться в профессионально-технических учебных заведениях, а также на курсах и в технических школах обучения рабочих указанным специальностям, создаваемых на предприятиях, располагающих базой для теоретического и производственного обучения и имеющих специальное разрешение (лицензию) органов Ростехнадзора.
Аттестованным рабочим выдаются удостоверения установленной формы за подписью председателя комиссии и представителя Ростехнадзора. В удостоверении крановщика указываются тип и конструкция крана, к управлению которым он допущен. В удостоверение крановщика и его помощника должна быть вклеена фотокарточка. Удостоверение во время работы они должны иметь при себе.
2. Обязанности крановщиков перед началом работ крана.
2.1. Провести осмотр и убедится в исправности всех механизмов, систем, металлоконструкций и других частей крана, в том числе проверить:
по крановой установке
комплектность крана;
механизмы крана, их крепления и тормоза;
наличие и исправность ограждений механизмов;
смазку канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов её подвески, а также металлоконструкции и сварные соединения опорной и поворотной части;
в доступных местах состояния канатов и их крепление на барабане, стреле, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;
канатные блоки на отсутствие трещин и сколов;
крюк и его крепление к обойме;
исправность аутригеров и механизма блокировки подвески;
комплектность противовеса и надёжность его крепления;
наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране;
исправность приборов освещения и сигнализации;
систему гидропривода, РВД, насосы, предохранительные клапаны и уровень рабочей жидкости в гидробаке.
по шасси
чистоту номерных знаков, внешних приборов освещения и сигнализации, стекол кабины;
состояние зеркал заднего вида, крепление их кронштейнов, правильность установки;
работу замков дверей кабины и крепление брызговиков колёс;
надёжность крепления рессор и колёс, состояние шин;
герметичность систем питания, смазки, охлаждения, гидроусилителя рулевого управления и гидравлического (пневматического) привода тормозов, убедиться в отсутствии подтекания масла из коробки передач и мостов;
уровень масла в картере двигателя, охлаждающей жидкости и топлива;
работу внешних световых приборов и сигнализации: фар, подфарников, задних фонарей, указателей поворота, звукового сигнала, сигнала «Стоп», освещения номерного знака, а также наличие светоотражателей;
исправность стояночного тормоза;
люфт ролевого колеса, надёжность крепления и шплинтовку деталей рулевого управления, убедиться в отсутствии повреждений рулевых тяг;
надёжность транспортного крепления крюковой подвески;
наличие медицинской аптечки, огнетушителя, знака аварийной остановки.
Пустить и прогреть двигатель до температуры охлаждающей жидкости 70-80 С, прослушать его работу на различных режимах. Проверить показания КИП. Проверить работу сцепления, коробки передач, плавность и одновременность действия тормозов автомобиля, а также работу спидометра.
2.2. Вместе со стропальщиком проверить соответствие съёмных грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указаниями грузоподъёмности, даты испытания и номера.
2.3. Опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом исправность механизмов крана; приборов и устройств безопасности; тормозов; гидросистемы.
2.4. Убедиться в наличии удостоверений и отличительных знаков у стропальщиков.
2.5. Иметь при себе удостоверение крановщика установленного образца.
2.6. Сделать запись в вахтенном журнале о произведённой приёмке крана.
2.7. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами, не приступая к работе сообщить об этом специалисту, ответственному за содержание крана в исправном состоянии и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами.
2.8. Ознакомиться с проектом работ, технологическими картами погрузки, разгрузки и складирования грузов.
2.9. Проверить состояние площадки при установки крана; допускается уклон площадки не более 3 .
2.10.Убедиться в том, что на месте производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на расстоянии более 30 метров.
2.11. Получить при необходимости наряд-допуск на работу крана на расстоянии ближе 30 метров от линии электропередачи.
2.12. Проверить достаточность освещённости рабочей зоны (должна составлять не менее 10 лк).
3. Обязанности крановщика во время работы крана.
3.1. Руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана, производственной инструкции и Правилах устройства и безопасной эксплуатацией грузоподъёмных кранов.
3.2. Не допускать в зоне работы крана посторонних людей.
3.3.Перед включением механизмов крана в работу после перерыва подавать предупредительный звуковой сигнал.
3.4. При передвижении крана:
уложить стрелу на стойку поддержки стрелы;
закрепить крюковую подвеску установленным образом;
уложить грузозахватные приспособления в установленном месте;
поднять до упора гидроцилиндры вывешивания и разблокировать стабилизатор подвески (если он имеется);
перенести выносные опоры в транспортное положение и, если это предусмотрено, застопорить их фиксаторами;
убедиться в том, что привод насосов выключен, а рукоятка переключения потока жидкости установлена в положении «на кран»;
снять, уложить и закрепить в установленных местах подкладки;
выключить питание крановой установки;
в пределах рабочей площади не увеличивать скорость более 5 км/ч;
о начале передвижения оповещать подачей предупреждающего звукового сигнала.
3.5. Устанавливать кран на рабочей площадке с соблюдением габаритов приближения и в соответствии с проектом производства работ кранами.
3.6. Приступать к выполнению крановых операций только после установки крана на дополнительные опоры; следить за тем, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки, являющиеся инвентарной принадлежностью крана; величина зазора между шинами заднего моста и грунтом должна составлять не менее 30-40 мм.
3.7. Загрузку и разгрузку полувагонов, перемещение груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, перемещение груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди, перемещение груза, на который не разработана схема строповки, а также другие работы, предусмотренные проектами производства работ или технологическими регламентами, выполнять только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
3.8. Перемещение грузов осуществлять с соблюдением следующих правил:
работать краном можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подаёт сигнал, действуя в нарушение требований безопасности и своих обязанностей, то по такому сигналу Вы не должны производить маневра крана. За повреждения, причинённые действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналом между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять не зависимо от того, кто его подаёт;
определять с использованием имеющихся приборов безопасности грузоподъёмность крана для каждого вылета;
перед подъёмом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех, находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны перемещаемого груза, возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещать груз можно только при отсутствии людей в зоне перемещения крана. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъёма или опускания, если груз находиться на высоте не более 1 м от уровня площадки. При работе крана людям запрещается находиться рядом с его платформой, а также выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатым между поворотной и неповоротной частями крана;
загружать и разгружать вагонетки, автомашины и прицепы к ним, железнодорожные полувагоны и платформы разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чём Вы должны предварительно убедиться;
устанавливать крюк подъёмного механизма над грузом следует так, чтобы при подъёме груза исключалось косое натяжение грузового каната; поднимать груз с площадки и опускать его на площадку следует только грузовой лебёдкой; не допускать раскачивания груза;
при подъёме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего можно поднимать груз на нужную высоту;
при подъёме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм;
перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов; подъём, опускание, перемещение груза, торможение при всех перемещениях следует выполнять плавно, без рывков;
зацеплять и отцеплять груз необходимо после полной остановки грузового каната, его ослабления и при опущенной крюковой подвеске;
при подъёме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;
при перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонн, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика или других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за стены, колонны и др. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки следует производить, не нарушая равновесия полувагонов, вагонеток и платформ; загрузка кузова автомобиля (прицепа) должна производиться от кабины к заднему борту, разгрузка - в обратном порядке;
перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъём кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ;
перед подъёмом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза в них следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка предварительно убедиться в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;
укладывать и разбирать груз следует равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
необходимо внимательно следить за канатами. При спадании их с барабанов или блоков, образовании петель или обнаружении повреждений канатов следует приостановить работу крана;
строповка грузов должна производить в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учётом числа ветвей и угла их наклона, стропы общего назначения выбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90 ;
перемещение грузов неизвестной массы производится после определения их фактической массы. Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъёмность крана или грузозахватного приспособления;
при работе крана опускать груз или стрелу разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности; размещение грузов в зоне котлованов, траншей должно производиться за пределами призмы обрушения, но не менее 1 м от бровки естественного откоса или крепления выемки (котлована, траншеи);
кантовку грузов кранами следует производить на кантовочных площадках или в специально отведённых местах. Такая работа выполняется по разработанной технологии с указанием последовательности выполнения операций, способа строповки груза и сведений по безопасному выполнению работ.
3.9. Наблюдать за состоянием агрегатов и механизмов крана, своевременно устранять обнаруженные неисправности.
3.10.Следить за уровнем рабочей жидкости в баке гидропривода и креплением всасывающих рукавов. При наличии признаков эмульсирования рабочей жидкости воздухом работу крана прекратить.
3.11. При производстве работ крановщику запрещается:
выполнять погрузочно-разгрузочные работы при обнаружении неисправности крана;
допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза, без бирок или клейм. В этих случаях крановщик должен прекратить работу и поставить в известность лицо, отвечающее за безопасное производство работ кранами;
поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъёмность крана для данного вылета. Если крановщик не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъёмность крана будет меньше массы поднимаемого груза;
проводить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;
подтаскивать груз по земле, рельсам или лагам крюком крана при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;
отрывать груз, засыпанный землёй или примёрзший к земле, заложенный другими грузами, укреплённый болтами, залитый бетоном и т.п.;
освобождать краном защемлённые грузом съёмные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);
поднимать железобетонные изделия с повреждёнными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;
укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также груз, поддерживаемый руками;
передавать управление крана лицам, не имеющим прав на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;
производить загрузку и разгрузку автомашин при нахождении водителя или других людей в кабине;
поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;
подавать груз в оконные проёмы и на балконы без специальных приёмных площадок или специальных приспособлений;
поднимать груз непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) путём изменения вылета стрелы;
пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов;
работать при выведенных из действия или неисправных приборов безопасности и тормозах;
устанавливать краны для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также с уклоном, превышающим 3 ;
самовольно устанавливать кран для работы вблизи линии электропередачи (до получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами);
находиться в кабине крановщика при установке крана на опоры, а также при снятии его с опор;
входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъёма;
работать в закрытых невентилируемых помещениях (из-за повышенной загазованности воздуха);
допускать размещение легковоспламеняющихся веществ и предметов у выхлопной трубы;
использовать в качестве подкладок под аутригеры случайные предметы;
осуществлять передвижение крана с выдвинутой стрелой;
начинать движение крана при нахождении кого-либо в кабине крановщика;
работать без использования опор в крановом режиме.
4. Обязанности крановщика в аварийных ситуациях.
Аварийная ситуация - это ситуация, вызванная природными или техногенными (производственными) проявлениями и состоящая в воздействии или угрозе воздействия на кран опасных факторов. Под опасными факторами понимают стихийные природные явления, пожар, электрическое напряжение, внешние механические силы и т.д., которые могут привести к гибели людей, вызвать потерю устойчивости крана или его поломку. В случае возникновения аварийной ситуации Вы должны:
1) немедленно прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации в случае потери устойчивости крана (проседание грунта, поломка выносных опор, перегруз и т.п.);
2) немедленно предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи, если элементы крана (стрела, канаты) оказались под напряжением, в случае, когда это выполнить невозможно - покинуть кабину крана, не касаясь металлоконструкций и соблюдая меры личной безопасности от поражения электрическим током;
3) соблюдая меры личной безопасности, принять меры по освобождению пострадавшего от действия электрического тока и оказать необходимую первую помощь, если во время работы крана работающий (стропальщик) соприкоснулся с токоведущими частями;
4) немедленно вызвать пожарную охрану, прекратить работу и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения при возникновении на кране пожара;
5) прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кабину и уйти в безопасное место при возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясения и т.п.); при наличии возможности, после опускания груза, привести стрелу крана в транспортное положение;
6) немедленно поставить в известность об имевших место во время работы крана аварии или несчастном случае лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей; оказать первую помощь пострадавшему;
7) произвести запись в вахтенном журнале и ставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, обо всех аварийных ситуациях.
5. Обязанности крановщика по окончании работы крана.
5.1. По окончании работы крана крановщик обязан соблюдать следующие требования: не оставлять груз, магнит или грейфер в подвешенном состоянии; поставить кран в предназначенное для стоянки место, затормозить его и закрыть кабину на замок; установить стрелу и крюк в положение, указанное в инструкции предприятия-изготовителя по эксплуатации крана; остановить двигатель, у электрических кранов отключить рубильник, если кран питается от внешнего источника; занести в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана.
5.2. При работе крана в несколько смен крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сдать смену, сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.
Наименование организацииИнструкция
по охране труда
для машиниста автокрана
2002г.
Согласовано: Утверждаю:
Председатель профкома Руководитель организации
___________2002 года. ____________2002 года.
Протокол №
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ МАШИНИСТОВ (КРАНОВЩИКОВ) АВТОМОБИЛЬНЫХ КРАНОВ
1. Общие требования безопасности
К самостоятельной работе на автомобильном кране допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие:
вводный инструктаж;
инструктаж по пожарной безопасности;
первичный инструктаж на рабочем месте;
инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
Допуск к самостоятельной работе должен оформляться приказом по предприятию.
Машинист должен проходить:
повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации автомобильного крана, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);
диспансерный медицинский осмотр – 1 раз в 2года.
периодически не реже одного раза в 12 месяцев;
при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое;
по требованию лица ответственного по надзору за кранами на предприятии или инспектора Госгортехнадзора.
Машинист обязан:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
соблюдать требования к эксплуатации автокрана;
использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
На линии при управлении автокраном водитель (он же машинист) должен иметь при себе:
удостоверение на право управления автомобилем соответствующей категории, выданное Госавтоинспекцией;
талон технического паспорта;
путевой (маршрутный) лист.
Машинист должен:
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
знать правила дорожного движения.
Устройство крана, приборов его безопасности.
Факторы, влияющие на устойчивость крана.
Безопасные способы строповки грузов.
Установленный порядок производства работ краном вблизи ЛЭП.
Установленный на предприятии порядок выделения и направления кранов на объекты производства работ.
Приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение.
ИТР по надзору, ответственных за содержание кранов в исправном состоянии, лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами.
иметь на машине медицинскую аптечку, оказания первой (доврачебной) помощи, первичные средства пожаротушения;
выполнять только порученную работу.
во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
содержать рабочее место в чистоте и порядке.
Машинист должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
При обнаружении неисправностей автокрана, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить автокран. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на автокране.
При обнаружении загорания или в случае пожара:
остановить автокран, выключить зажигание, перекрыть краны бензопровода и горюче-смазочных материалов;
приступить к тушению имеющимися первоначальными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни - покинуть автокран.
При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся начальнику АХО, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии), если это не создает опасности для окружающих.
За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, рабочий несет ответственность согласно действующему законодательству.
В соответствии с "Нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты" машинист автокрана должен быть обеспечен полукомбинезоном хлопчатобумажным (срок носки 12 месяцев), рукавицами комбинированными (срок носки 3 месяца); зимой дополнительно курткой на утепляющей прокладке, брюками хлопчатобумажными на утепляющей прокладке, валенки.
Основными опасными и вредными производственными факторами являются:
движущиеся и вращающиеся детали и узлы автокрана;
горячие поверхности двигателя, системы охлаждения и т.п.
отработанные газы в результате сгорания горюче-смазочных материалов;
столкновение с другим транспортным средством, механизмом или наезд на людей;
падение грузов при подъемно-разгрузочных работах и их транспортировке.
2. Требования безопасности перед началом работы
Убедиться в исправности и надеть исправную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
Внешним осмотром убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана, а так же в надежности грунта на месте предстоящей работы крана.
Проверить исправность ограждений.
Проверить смазку механизмов, канатов.
Осмотреть в доступных местах металлоконструкции, состояние канатов и их крепление.
осмотреть крюк и его крепление в обойме.
проверить комплектность противовеса.
Машинист обязан совместно со стропальщиками проверить исправность съемных грузоподъемных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указаниями грузоподъемности, даты испытания и номера.
После осмотра крана перед его пуском в работу машинист, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан проверить все механизмы на холостом ходу и исправность действий: механизмов крана и электрической аппаратуры, приборов и устройств безопасности, тормозов и гидросистемы на кране с гидроприводом.
При обнаружении во время осмотра и проверки крана неисправностей и недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и при невозможности их устранения своими силами машинист, не приступая к работе должен сообщить об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана и поставить в известность лицо, ответственное за проведение работ по перемещению грузов кранами.
Машинист не должен приступать к работе на кране при наличии следующих неисправностей:
трещины или деформации в металлоконструкциях крана;
трещины в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.), отсутствии шплинтов и ранее имевшихся зажимов в местах крепления канатов или ослабленное крепление;
число обрывов проволок стрелового или грузового канатов или поверхностный износ, превышающий установленную норму, оборванная прядь или местное повреждение;
дефект механизма подъема груза или механизма подъема стрелы, угрожающей безопасности работы;
повреждение деталей тормоза механизмов подъема грузов или стрелы;
износ крюков в зеве, превышающей 10 процентов первоначальной высоты сечения; неисправно устройство, замыкающее зев крюка, нарушено крепление крюка в обойме;
неисправен или отсутствует ограничитель грузоподъемности или сигнальный прибор;
повреждены или не укомплектованы дополнительные опоры, стабилизаторы с подрессорной ходовой частью;
отсутствует ограждение механизмов и незащищенных частей электрооборудования.
Перед началом работы машинист крана обязан убедиться в достаточной освещенности рабочего места; при работе автомобильного крана зафиксировать стабилизатор для снятия нагрузки с рессор
Проверить состояние площадки.
Убедиться, что на месте производства работ отсутствует ЛЭП или она находиться на расстоянии более 30 м
Получить наряд-допуск на работу крана на расстоянии ближе 30 м.
Убедиться в наличии удостоверений у стропальщиков. .
Производя приемку крана, машинист должен сделать соответствующую запись о результатах приемки в вахтенном журнале, и после получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, приступить к работе согласно полученному наряду.
Машинист перед началом работы должен проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика, если стропальщик впервые приступает к работе с кранами. Если для производства строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, то машинист не должен приступать к работе по перемещению грузов.
3. Требования безопасности во время работы
Во время работы механизмов крана машинист не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а так же производить чистку, смазку и ремонт механизмов.
При работе крана крановщик должен руководствоваться требованиями данной инструкции и инструкции предприятия –изготовителя
В случае, если машинист отлучается, он обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, убрать ключ зажигания. Входить и выходить из кабины во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.
Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, машинист обязан убедиться, что его помощник и стажер находиться в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних людей.
Загружать и разгружать платформы, автомашины и прицепы разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах.
Устанавливать крюк над грузом необходимо так, чтобы исключалось косое натяжение троса.
При подъеме груза необходимо его поднять на высоту 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов..
При подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500мм
При подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.
Производство работ кранами на расстоянии ближе 30м выполняются по наряду-допуску.
К выполнению работ во взрывоопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами крановщик может приступить только после получения письменного указания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
Если в работе механизмов крана был перерыв, то перед началом передвижения крана или поворотом его стрелы машинист должен дать предупредительный сигнал.
Передвижение крана под линией электропередач производится при опущенной стреле (в транспортном положении). Нахождение стрелы в каком-либо рабочем положении в этом случае не допускается.
Машинист обязан устанавливать кран на дополнительные опоры во всех случаях, когда такую установку требует инструкция по эксплуатации, при этом следить за исправностью опор и под них должны быть подложены прочные и устойчивые подкладки. Подкладки под дополнительные опоры автокрана являются инвентарной принадлежностью крана и постоянно должны находиться на кране.
Установка крана на подмостях и перекрытиях может производиться лишь с письменного разрешения администрации предприятия, эксплуатирующей кран, и только после проверки прочности подмостей или перекрытий. Установка автомобильных кранов на краю откоса или траншеи допускается только с разрешения администрации при соблюдении расстояний от основания откоса траншеи до ближайшей опоры предусмотренных правилами безопасности. При невозможности соблюдении этих требований откос необходимо укрепить.
Машинист должен производить работы краном только по сигналу стропальщика. Если стропальщик дает сигнал, действуя вопреки инструкции, то машинист не должен производить требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные действиями крана вследствие выполнения неправильного поданного сигнала, несут ответственность, как машинист, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и машинистом должен производиться по установленному на предприятии порядку. Сигнал "СТОП" машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подает.
Перед началом подъема груза определить по указателю грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы. Перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех, находящихся около крана лиц о необходимости покинуть зону поднимаемого груза и возможного опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана.
При погрузке и разгрузке автомашин и прицепов к ним, работа крана разрешается при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем машинист должен предварительно убедиться.
Крюк подъемного механизма устанавливать так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната.
При подъеме груза по массе близкого к разрешенной грузоподъемности для данного вылета стрелы, необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего производить его подъем на нужную высоту. Расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 0,5 метра.
Перемещаемые в горизонтальном направлении грузы следует предварительно поднимать на 0,5 метра выше встречающихся на пути предметов.
При подъеме и опускании груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, автомашины, станка или другого оборудования предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других лиц между поднимаемым грузом и указанными частями здания, транспортным средством и оборудованием, а также в невозможности задеть стрелой или поднимаемым грузом за стены, колонны и др. Укладку груза в полувагоны, на платформы и вагонетки, а также снятие его следует производить без нарушения равновесия полувагонов, вагонеток и платформ и под наблюдением лица, ответственного по перемещению грузов кранами.
Не допускать подъем кирпича на поддонах без ограждения, за исключением погрузки и разгрузки (на землю) автомашины при условии удалении людей из зоны перемещения груза.
Перед подъемом и опусканием груза из колодца, траншеи, канавы, котлована и т.п. предварительно убедиться при опускании порожнего (незагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане остается не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.
Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая габаритов установленных для складирования грузов и не загромождая проходы.
Внимательно следить за канатами, в случае спадания их с барабана или блоков, образования петель или обнаружения повреждений, приостановить работу крана.
Устанавливать кран под линией электропередачи не разрешается. Устанавливать кран или производить перемещение груза на расстояние ближе 30 метров от крайнего провода линии электропередачи машинист может только при наличии наряда-допуска, подписанного главным инженером или главным энергетиком предприятия, являющегося владельцем крана. Работа крана в этом случае производится под непосредственным руководством ответственного лица, назначенного приказом по предприятию, с указанием его фамилии в наряде-допуске.
При наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается; крюк не работающего механизма должен быть всегда поднят в наивысшее положение.
Выполнять работы на территории опасной во взрывопожарном отношении или работы с ядовитыми, едкими грузами машинист может только после получения специального указания от лиц, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
Расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и габаритами строений, штабелями грузов или другими предметами должно быть не менее 1 метра.
Машинист обязан опустить груз, прекратить работу и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, в случае возникновения неисправностей, а также:
при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для работы данного крана и указанную в паспорте;
при недостаточной освещенности места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;
при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана.
Допускать к зацепке грузов случайных лиц, не имеющих удостоверений.
Поднимать или кантовать груз, вес которого превышает грузоподъемность крана.
Производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом.
Подтаскивать груз по земле.
Поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями.
Укладывать груз на электрокабели и трубопроводы.
Производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении водителя или других людей в кабине.
Подавать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок.
Пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов.
Работать при выведенных из строя приборов безопасности.
3.26 Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При потере устойчивости крана (проседание грунта, перегруз) крановщик должен прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю и установить причину аварийной ситуации.
4.2.Если элементы крана оказались под напряжением, крановщик должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от электропроводов, при необходимости покинуть кабину.
4.3.Если во время работы стропальщик прикоснулся к токоведущим частям электрооборудования, крановщик прежде всего должен принять меры к освобождению его от тока, соблюдая меры личной предосторжности.
4.4.Если во время работы крана произойдет авария или несчастный случай, то машинист обязан немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также лицо, ответственное за исправное состояние крана; оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии) если это не создает опасности для окружающих.
4.5.При возникновении на кране пожара машинист обязан немедленно остановить работу крана и приступить к его тушению первичными средствами пожаротушения.
4.6.Неисправный автокран брать на буксир при помощи специальных приспособлений можно только после разрешения инспектора ГАИ.
5. Требования безопасности по окончании работы
После окончания работы крана машинист обязан установить стрелу и крюк в положение, определяемое инструкцией завода - изготовителя по монтажу и эксплуатации автокрана.
В случае замеченных неисправностей в работе крана необходимо составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению и передать ее лицу, ответственному за исправное состояние крана.
Снять и убрать специальную одежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ. Применять для мытья химические вещества запрещается.
Инструкцию составил:
Руководитель подразделения
Согласовано:
Инженер по охране труда
1.1 Данная инструкция определяет требования безопасности перед началом работы, во время выполнения работы, по окончании работы и в аварийных ситуациях крановщиками электрических грузоподъемных кранов мостового типа (далее - крановщиками).
1.2 Для выполнения обязанностей крановщиков допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование с целью определения соответствия их физического состояния требованиям, предъявляемым к этой профессии, обученные, аттестованные и имеющие при себе удостоверение на право управления краном данного типа, прошедшие стажировку на рабочем месте в течении 10 смен.
1.3 Повторная проверка знаний крановщиков проводится в объеме настоящей инструкции и инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана:
Периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;
При переходе с одного предприятия на другое;
По требованию инженерно-технического работника, осуществляющего надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений, крановых путей и тары или инспектора Госпромгорнадзора.
1.4 Результаты аттестации оформляются протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается подписью председателя комиссии и печатью предприятия.
1.5 Повторный инструктаж крановщикам в объеме настоящей инструкции, проводится 1 раз в квартал или после перерыва в работе более 30 дней с записью в личные карточки и журнал инструктажей по охране труда с росписью инструктируемого и инструктирующего.
1.6 Режим работы крановщика трехсменный, по беспрерывному графику, с продолжительностью рабочей смены 7,5 часа:
1 смена - с 7-00 до 15-00 перерыв на обед с 9-30 до 10-00;
2 смена - с 15-00 до 23-00 перерыв на обед с 18-30 до 19-00.;
3 смена - с 23-00 до 7-00 перерыв на обед с 2-30 до 3-00.
1.7 Спецодежда: костюм хлопчатобумажный ГОСТ 27575-87, ботинки кожаные ГОСТ 5394-74, рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75, каска защитная ГОСТ 12.4.087-84.
1.8 Крановщик должен: соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, не приходить на работу в нетрезвом состоянии, не распивать спиртные напитки, не принимать наркотических веществ в рабочее время и перед работой, курить в отведенных местах, обедать в комнате приема пищи или столовой, соблюдать правила личной гигиены, соблюдать требования настоящей инструкции, а также требования пожарной и электробезопасности.
1.9 Крановщику, выдается или вывешивается в местах производства работ краном: категории весов грузов; графические изображения (схемы) строповки, обвязки или зацепки грузов; технологические планировки и схемы складирования грузов.
1.10 Крановщик после перерыва в работе более одного года проходит проверку знаний в комиссии предприятия и в случае удовлетворительных результатов допускается к стажировке для восстановления необходимых навыков.
1.11 Крановщик должен знать:
1.11.1 настоящую инструкцию и инструкцию завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;
1.11.2 устройство и назначение всех механизмов крана, отдельных его элементов, всей аппаратуры и приборов безопасности;
1.11.3 порядок обслуживания, эксплуатации и ремонта крана, ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей;
1.11.4 установленный Правилами порядок обмена сигналами со стропальщиками - знаковую сигнализацию (приложение В);
1.11.5 нормы браковки канатов и съемных грузозахватных приспособлений (приложение А и Б);
1.11.6 правила безопасного перемещения грузов кранами;
1.11.7 требования к крановым путям и их содержанию;
1.11.8 безопасные способы строповки, обвязки и зацепки грузов;
1.11.9 технологические планировки и схемы складирования грузов;
1.11.10 места расположения рубильников троллей и ремонтных участков;
1.11.11 основные сведения по электротехнике;
1.11.12 приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;
1.12 Обученный и аттестованный крановщик должен уметь:
1.12.1 управлять всеми механизмами крана;
1.12.2 проверять исправность механизмов, выявлять дефекты и поломки;
1.12.3 подготавливать кран к работе и вести уход за ним;
1.12.4 проверять предохранительные устройства, качество канатов и их крепление к барабану;
1.12.5 проверять и регулировать тормозные устройства крана;
1.12.6 определять пригодность к работе канатов, съемных грузозахватных приспособлений (стропов, траверс, захватов и других) и тары.
1.12.7 правильно поднимать, перемещать и опускать грузы;
1.12.8 выполнять быстро и точно сигналы стропальщика;
1.12.9 определять вес поднимаемого груза;
1.12.10 участвовать в работе по текущему и капитальному ремонту крана;
1.12.11 правильно вести вахтенный журнал;
1.12.12 экономно расходовать материалы и электроэнергию;
1.12.13 соблюдать правила охраны труда, пожарной и электробезопасности;
1.12.14 оказывать первую медицинскую помощь и приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение.
1.13 Крановщик отвечает за действия прикрепленного к нему для стажировки ученика и контролирует работу стропальщика.
1.14 В процессе работы на крановщика возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов:
Повышенная температура воздуха рабочей зоны;
Пониженная температура воздуха рабочей зоны;
Монотонность и неподвижность;
Повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
Возможность поражения электрическим током;
Падение с высоты;
Повышенные уровни шума и вибрации.
1.15 Крановщик несет личную ответственность за нарушение требований изложенных в настоящей инструкции в соответствии с действующим законодательством Украины.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1 Перед началом работы крановщик должен:
2.1.1 привести в порядок рабочую одежду, обувь и средства индивидуальной защиты и надеть их.
2.1.2 ознакомиться с состоянием крана по записям в вахтенном журнале, а при приемке крана, находящегося до этого в работе, выяснить состояние крана у крановщика, сдающего смену;
2.1.3 осмотреть крюк и его крепление в обойме, крюковую подвеску, грузовые канаты, грейфер;
2.1.4 проверить совместно со стропальщиком тару и съемные грузозахватные приспособления, наличие на них бирок, надписей на них;
2.1.5 осмотреть механизмы крана, тормоза, ходовую часть, буферные устройства и их крепление;
2.1.6 произвести внешний осмотр: металлоконструкций и электрооборудования, (защитная панель, шкафы управления, контакторы, пусковые сопротивления, концевые выключатели, командоконтроллеры, кабели и т. п.) без снятия кожухов и разборки, защитного заземления;
2.1.7 проверить наличие и исправность ограждений механизмов, переходных площадок и галерей;
2.1.8 проверить смазку передач, подшипников и канатов, состояние смазочных приспособлений;
2.1.9 проверить состояние канатов и их крепление на барабане, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;
2.1.10 проверить наличие и исправность рабочего и ремонтного освещения путем включения светильников, а также звукового сигнального устройства;
2.1.11 проверить наличие и исправность диэлектрических ковриков и перчаток, наличие огнетушителя и песка;
2.1.12 убедиться в отсутствии на кране и на крановых путях посторонних предметов, которые могут при движении крана упасть вниз, ремонтного персонала или посторонних лиц.
2.2 Кран осматривается совместно крановщиками сдающим и принимающим смену при неработающих механизмах и отключенном рубильнике, и ключ-биркой изъятой из гнезда разрывающей цепь управления.
2.3 При осмотре крана в случае недостаточного освещения следует пользоваться переносной лампой напряжением 12 Вольт.
2.4 Работа крана запрещается при:
2.4.1 истекшем сроке технического освидетельствования или нормативного срока службы крана;
2.4.2 оборванной пряди грузового каната, местном повреждении или износе, превышающем установленную норму (нормы браковки смотри в Приложении А);
2.4.3 наличии трещин и деформаций металлоконструкции крана;
2.4.4 недопустимом износе крюка (свыше 10%), канатов, цепей (нормы браковки смотри в приложении Б);
2.4.5 неисправности механизма подъема груза;
2.4.6 трещинах на крюке и в элементах сменных грузозахватных органов, если отсутствуют шплинты, зажимы или ослаблены элементы крепления канатов;
2.4.7 если крюк не вращается в обойме; гайка, крепящая крюк; не имеет надежно закрепленной стопорной планки;
2.4.8 неисправности или повреждении тормозов;
2.4.9 неисправности приборов и устройств безопасности (ограничителей высоты подъема крюка или грейфера, механизмов передвижения, блокировочных устройств, сигнальных приборов, звукового сигнального устройства и т.д.);
2.4.10 бездействии концевых выключателей или если их рычаги не возвращаются в исходное положение; бездействии блокировочных контактов люка, двери входа в кабину и выхода на подкрановые пути, несрабатывании нулевой блокировки контроллеров;
2.4.11 неисправности кранового пути;
2.4.12 отсутствии надежного крепления или смещения при работе механизмов, редукторов, тормозов, тормозных шкивов, электродвигателей и другого оборудования крана;
2.4.13 отсутствии резинового диэлектрического коврика в кабине крановщика;
2.4.14 отсутствии защитного заземления корпусов электрооборудования или его повреждении;
2.4.15 нахождении под напряжением корпусов контроллеров и другого электрооборудования, а также металлоконструкции крана;
2.4.16 гибкие троллеи сильно провисают; изоляция электропроводки повреждена; заземляющие проводники оборваны;
2.4.17 отсутствии ограждений механизмов и голых токоведущих частей электрооборудования, нарушении изоляция электропроводки;
2.4.18 неисправности освещения в кабине и под краном;
2.4.19 выявлении других неисправностей и нарушений требований правил производства работ, угрожающих безопасной работе людей.
2.5 После осмотра крана, перед пуском его в работу, необходимо:
2.5.1 проверить нулевую блокировку всех контроллеров;
2.5.2 проверить работу концевых выключателей входной двери, дверей для выхода на подкрановые пути и люка, ограничителей хода моста и тележки;
2.5.3 опробовать все механизмы крана вхолостую;
2.5.4 проверить работу концевых выключателей ограничения подъема крюковых подвесок в следующем порядке: вначале осматривается правильность установки и надежность крепления выключателей, крепление грузика к канату и каната к рычагу или зацепление полумуфт (шестерен), затем, убедившись в том, что под краном нет людей и они не могут появиться, поднять крюковую подвеску без груза на первом положении контроллера до отключения концевого выключателя (при этом необходимо помнить, что концевой выключатель может быть неисправным и нужно быть готовым выключить кран аварийным выключателем). Расстояние между крюковой подвеской после ее остановки и нижними частями тележки, в которые подвеска может упереться, должно быть не менее 200 мм. Затем, опустив крюковую подвеску вниз и снова включить контроллер на подъем на максимальную скорость. После отключения зазор также должен быть не менее 200 мм (меры предосторожности те же). При наличии на кране двух подъемов, проверяется каждый концевой выключатель ограничения подъема;
2.5.5 сделать запись о приеме-сдаче смены в вахтенном журнале.
2.6 При обнаружении неисправностей, препятствующих безопасной работе крана, крановщик, не приступая к работе, должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и доложить об этом работнику, ответственному за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений, тары и кранового пути и работнику, ответственному за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, съемными грузозахватными приспособлениями тарой.
2.7 Крановщик имеет право приступать к работе на кране только после устранения обнаруженных неисправностей и соответствующей записи в вахтенном журнале лицом, устранившим неисправность.
3.Требования безопасности во время выполнения работы
3.1 Крановщик должен входить на кран и сходить с него через посадочную площадку.
3.2 Крановщик во время работы не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей и не допускать на кран посторонних лиц.
3.3 Перед выходом на настил галереи крана или уходом с крана, крановщик должен отключить рубильник в кабине, повесить на него плакат “Не включать. Работают люди“, проставить рукоятки всех контроллеров в нулевое положение, взять с собой ключ-бирку. На кранах, у которых рельсы тележки расположены на уровне настила, крановщик перед выходом на галерею должен установить тележку посредине моста, за исключением случаев, когда он выходит для осмотра самой тележки; в таких случаях следует установить тележку в непосредственной близости от выхода на настил.
3.4 Во время работы крана крановщик должен следить за тем, чтобы рабочее место под краном было освещено.
3.5 Во время работы крана крановщику и его стажеру запрещается отвлекаться от своих обязанностей, а также чистить и смазывать механизмы.
3.6 Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в металлических ящиках.
3.7 Крановщику не разрешается:
3.7.1 производить самостоятельно ремонт крана, его механизмов или электрооборудования, осмотр и ремонт главных троллей и токосъемников, а также замену плавких вставок предохранителей, катушек и контактов контакторов;
3.7.2 производить осмотр и чистку крана при включенном рубильнике;
3.7.3 включать рубильник и работать механизмами крана при нахождении на его галерее людей; исключения допускаются для ремонтного персонала при осмотре ими механизмов крана; в этом случае крановщик выполняет команды только лица, производящего осмотр, и может включить рубильник и механизмы крана по его команде, если он находится в зоне видимости крановщика;
3.7.4 оставлять на настиле галереи или на тележке крана инструмент, а также незакрепленное оборудование или детали;
3.7.5 сбрасывать что-либо вниз;
3.7.6 входить на кран или сходить с него во время его движения;
3.7.7 выходить на подкрановые пути, перелазить с одного крана на другой, а также переходить с одной галереи моста на другую через тележку;
3.7.8 производить заклинивание контакторов, выводить из действия тормоза, концевые выключатели, блокировочные контакты и электрическую защиту.
3.8 Прежде чем осуществлять какие либо движения краном, крановщик должен убедиться, что в зоне действия крана отсутствуют посторонние люди. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1м от уровня площадки, на которой находится стропальщик.
3.9 Перед выполнением каждой операции, а также при нахождении людей на пути движения груза, крановщик должен подавать предупредительный звуковой сигнал, если люди не уходят с пути движения груза, то крановщик должен прекратить движение.
3.10 Включение механизмов крана крановщик должен производить только по сигналам стропальщика; если последний дает неправильный сигнал, то крановщик не должен его выполнять. Сигнал “Стоп“ крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подал.
3.11 На кранах с двумя и более механизмами подъема неиспользуемые при работе крюки должны быть освобождены от съемных грузозахватных приспособлений и подняты в верхнее положение.
3.12 Не разрешается одновременно производить краном более двух операций, например, передвигать кран и тележку, а также производить подъем груза. Исключение допускается только в случае необходимости предотвратить аварию или несчастный случай.
3.13 Включение и остановку механизмов крана необходимо осуществлять переводом контроллеров с одного положения в другое с выдержкой времени. Производить перевод механизмов с прямого хода на обратный до их полной остановки не разрешается.
3.14 Подъезжать к тупиковым упорам или к соседнему крану крановщик должен на пониженной скорости.
3.15 Перед подъемом груза крановщик должен убедиться, что грузовые канаты находятся в вертикальном положении, что поднимаемый груз не может во время подъема за что-либо зацепиться.
3.16 При подъеме груза, вес которого близок к предельной грузоподъемности крана, крановщик должен предварительно поднять груз на высоту 200-300 мм и, убедившись в надежности действия тормоза и правильности строповки груза, продолжать подъем на необходимую высоту.
3.17 При подъеме груза крановщик должен следить за тем, чтобы поднимаемый груз не уперся в нижние пояса фермы крана или кабину.
3.18 Для перемещения в горизонтальном направлении груза, его следует предварительно поднять не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов и следить за тем, чтобы под поднятым или перемещаемым грузом не было людей.
3.19 Опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленных для складирования груза размеров и не загромождая прохода. Укладывать груз в полувагоны, на платформы, в автомашины необходимо таким образом, чтобы обеспечить возможность удобной и безопасной строповки при разгрузке, и при этом, чтобы не нарушалось равновесие.
3.20 Не разрешается опускать груз на автомашины, полувагоны и платформы или поднимать груз, находящийся на них, при нахождении людей в кузове или кабине автомашины, в полувагоне или на платформе. Исключение может быть допущено при работе крюкового крана при хорошем обзоре из кабины и если стропальщик может отойти от висящего на крюке груза на безопасное расстояние.
3.21 Крюк подъемного механизма устанавливается точно над грузом, подлежащим подъему.
3.22 При работе вблизи колонны, стеллажа, железнодорожного вагона и т.д. крановщик должен предварительно убедиться в отсутствии стропальщика в других лиц между поднимаемым, перемещаемым или опускаемым грузом и этими предметами, а также в том, что груз не заденет за колонну, штабель груза и другое.
3.23 При опускании грузозахватного органа на уровень ниже обычного (яма, кессон и т.д.) крановщик должен убедиться в том, что при самом нижнем положении грузозахватного органа на барабане оставалось не менее 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимами.
3.24 При наличии на одном подкрановом пути нескольких кранов крановщик, во избежание столкновения последних, должен следить за исправностью ограничителей взаимных перемещений и не использовать их как рабочий орган, для чего не допускать сближения кранов ближе, чем на 1 метр.
3.25 Подход крана к линейкам концевых выключателей должен осуществляться только на пониженной скорости. Использование концевых выключателей в качестве рабочих органов отключения электродвигателей не разрешается.
3.26 Подъем и перемещение груза двумя кранами допускается в отдельных случаях и только под руководством лица, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, съемными грузозахватными приспособлениями и тарой. При этом грузовые канаты должны сохранять вертикальное положение, а нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъемности. Скорости подъема, передвижения тележек или мостов кранов должны быть одинаковыми.
3.27 При работе грузоподъемной машины не допускается:
3.27.1 поднимать груз, масса которого неизвестна, превышает грузоподъемность крана или съемных грузозахватных приспособлений;
3.27.2 толкать краном соседний кран;
3.27.3 использовать концевые выключатели в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов;
3.27.4 производить подъем груза, находящегося в неустойчивом положении, или груза, подвешенного за один рог двурогого крюка, а также в таре, заполненной выше ее бортов или выше установленной отметки заполнения (100 мм от уровня борта);
3.27.5 подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном;
3.27.6 освобождение с помощью крана защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;
3.27.7 подтаскивание груза по земле, полу, рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов, а также подтаскивать железнодорожные вагоны, тележки и т.п. без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузового каната;
3.27.8 оттягивание груза руками во время подъема, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных и громоздких грузов должны применяться оттяжки;
3.27.9 выравнивание груза собственным весом стропальщика и правка стропов на весу;
3.27.10 применять грузозахватные приспособления без бирки с указанием грузоподъемности, их номера, штампа изготовителя и даты ввода в эксплуатацию;
3.27.11 допускать к строповке лиц, не имеющих удостоверения стропальщика или зацепщика.
3.27.12 укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, на перекрытия подземных помещений;
3.27.13 поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками;
3.27.14 допускать на кран и передавать управление краном посторонним лицам, допускать к самостоятельному управлению краном учеников и стажеров без наблюдения за ними;
3.27.15 оставлять груз в подвешенном состоянии при уходе с крана;
3.27.16 поднимать кирпич и другие материалы, уложенные на поддонах без ограждений; это разрешается только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, их прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ;
3.27.17 поднимать грузы, на которые не разработаны графические изображения (схемы) правильной строповки и зацепки;
3.27.18 производить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе;
3.27.19 поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;
3.27.20 работать при температуре воздуха ниже допустимой, указанной в паспорте крана;
3.27.21 выполнять работу краном, если истек срок его очередного освидетельствования;
3.28 При работе грейферным краном крановщик не должен производить каких либо работ, если в зоне действия грейферного крана находятся люди. Подсобные рабочие могут быть допущены к выполнению своих обязанностей только в перерывах работы грейферного крана, когда грейфер опущен на землю.
3.29 При эксплуатации грейферного крана крановщик должен, кроме всего изложенного выше, руководствоваться следующим:
3.29.1 проверить состояние: механизмов подъема и смыкания челюстей, их крепление, шарнирные соединения и их смазку, укладку канатов на барабане и в блоках;
3.29.2 опробовать работу грейфера вхолостую;
3.29.3 выгружать материал из грейфера в емкости на высоте не более 200 мм от их бортов;
3.29.4 подъем грейфера производить при одинаковой скорости барабанов, чтобы натяжение всех канатов было равномерным;
3.29.5 не допускать резкого падения грейфера в массу перегружаемого материала;
3.29.6 при работе грейфером плотно закрыть его челюсти, во избежание высыпания груза;
3.29.7 перед окончательным сближением челюстей грейфера во избежание перегрузки механизма и электродвигателя грейфер немного приподнять;
3.29.8 не допускать попадания между челюстями грейфера кусков скрапа, металла или пригаров размером более 300 мм;
3.29.9 не допускать в зону работы грейферного крана людей.
3.30 Грузоподъемный механизм кранов мостового типа, транспортирующего расплавленный металл, должен иметь два тормоза.
3.31 Крановщик заливочного крана, транспортирующего расплавленный металл, должен руководствоваться следующими дополнительными требованиями:
3.31.1 не производить одновременно перемещение ковша с металлом в двух направлениях (например: подъем и перемещение);
3.31.2 наполненный ковш перемещать на малых скоростях, не допуская его раскачивания;
3.31.3 транспортировать ковш с металлом разрешается только над платформой, не выезжая на пешеходную дорожку, и места, где находится вода;
3.31.4 при движении крана вдоль пролета следить, чтобы крюки крана или ковш не задевали за встречающееся на пути оборудование и ограждения;
3.31.5 разливку жидкого металла из ковшей производить плавно, не допуская выплескивания его на рабочую площадку и только по команде заливщика, при этом носок ковша должен располагаться по оси лейки;
3.31.6 при образовании на поверхности металла застывшей корки слив металла прекратить до ее устранения;
3.31.7 не транспортировать жидкий металл в ковше, разливочное жерло которого находится в наклонном положении;
3.31.8 по окончании заливки слить остатки металла из ковшей в сухую, разогретую мульду.
4. Требования безопасности по окончании работы
4.1 После окончания работы крановщик должен:
4.1.1 поставить кран у посадочной площадки;
4.1.2 освободить от груза крюк и опустить его в нижнее положение для удобства при осмотре крановщиком, принимающим смену, грейфер опустить на землю в отведенное для этого место;
4.1.3 рукоятки всех контроллеров поставить в нулевое положение и отключить рубильник в кабине крана, вынуть ключ-бирку и забрать с собой;
4.1.4 осмотреть кран, очистить все оборудование ветошью и веником, при этом уборку верхнего пояса главных балок производить с тележки крана, предварительно закрыв выход из тележки, уборку концевых балок производить при нахождении тележки крана возле убираемой концевой балки (хождение по верхнему поясу главных балок запрещается) сделать запись о состоянии крана в вахтенном журнале и сообщить крановщику принимающему смену о неполадках в работе крана, наблюдавшихся за истекшую смену;
4.1.5 выйдя на посадочную площадку, передать ключ-бирку крановщику принявшему смену;
4.2 Применение марочной системы.
4.2.1 Ключ-бирка предоставляет право крановщику работать на кране, а слесарю, слесарю-электрику, инженерно-техническому работнику ремонтировать, регулировать и осматривать кран;
4.2.2 Ключ-бирка на каждый кран должна быть одна и в случае ее утери после написания распоряжения о том, что утерянная ключ-бирка считается недействительной и взамен утверждается новая;
4.2.3 Если кран работает в одну смену, ключ-бирку повесить в специальный ящик в конторке мастеров;
4.2.4 Вход на кран проверяющих лиц или лиц занимающихся ремонтом крана производится только через посадочную площадку в следующем порядке. Крановщик, остановив кран, отключает его с помощью рубильника, вынимает ключ-бирку, подойдя к входной двери, открывает ее и передает ключ-бирку входящему на кран;
4.2.5 В том случае, когда для производства регулировки, осмотра или определения неисправности требуется включение механизма, ремонтник передает ключ-бирку крановщику, который обязан выполнять команды только того лица, которое находится на кране. Если крановщик не может видеть подающего команды работника, должен быть назначен сигнальщик, который передает команды находясь возле открытого люка выхода из кабины крана на настил галереи и, удерживая концевой выключатель, при этом должен быть готовым в любой момент с его помощью отключить линейный контактор. После окончания осмотра или регулировки кран должен быть отключен, и ключ-бирка вновь передана лицу, находящемуся на кране. Проведя необходимые работы на кране, ремонтники выходят на посадочную площадку и передают ключ-бирку крановщику, а тот, в свою очередь, убедившись, что все покинули кран, сошли с посадочной площадки и, получив разрешение лица, ответственного за содержание крана в исправном состоянии, приступает к работе.
4.3 Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в закрытой металлической емкости установленной на мосту крана в удобном месте, в количестве, не превышающем суточной потребности. Использованный обтирочный материал необходимо удалять с крана.
4.4 Надзор за выполнением настоящей инструкции возлагается на лицо, ответственное за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, съемными грузозахватными приспособлениями и тарой и на лицо, ответственное за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов, съемными грузозахватных приспособлений, тары и кранового пути.
4.5 Крановщик, виновный в нарушении настоящей инструкции, несет личную ответственность в соответствии с действующим законодательством Украины.
5. Требования безопасности в аварийных ситуациях
5.1 Крановщик должен опустить груз и прекратить работу краном:
5.1.1 в случае поломки крана;
5.1.2 в случае спадания канатов с барабана или блоков, образовании на канатах петель или обнаружения повреждения канатов;
5.1.3 при неисправности приборов и устройств безопасности;
5.1.4 если корпуса электрооборудования или металлические конструкции крана находятся
Под напряжением;
5.1.5 при частом срабатывании токовой защиты электродвигателей;
5.2 При возникновении на кране пожара, крановщик должен немедленно отключить рубильник в кабине, через наземных рабочих вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара имеющимися на кране противопожарными средствами (порошковым огнетушителем, песком). После ликвидации пожара запрещается включать кран до проверки и разрешения ремонтного персонала.
5.3 В случае аварийной остановки крана не у посадочной площадки крановщик обязан: через наземного рабочего сообщить об остановке ремонтному персоналу и лицу, ответственному за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, съемными грузозахватными приспособлениями и тарой. Это лицо в зависимости от создавшейся ситуации принимает меры к безопасной эвакуации крановщика с крана (для грейферного крана водошламового хозяйства через приставную лестницу, а для остальных кранов участка - через проходные галереи вдоль подкранового пути). Если необходимости в эвакуации крановщика нет, то он вместе с ремонтным персоналом участвует в ремонте крана. Перед ремонтом ремонтники получают ключ-бирку, устанавливают временные тупиковые уторы и сигнальные флажки на подкрановых путях (при необходимости). По окончании ремонта ключ-бирка возвращается крановщику. Крановщик может начать работу на кране после ухода ремонтников с крана и подкранового пути и получив разрешение лица, ответственного за содержание грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений, тары и кранового пути в исправном состоянии крана. Это разрешение записывается в вахтенном журнале.
5.4 При внезапной остановке крана, вход на который допускается помимо кабины непосредственно через настил галереи, крановщик должен выключить рубильник. Последующее включение рубильника и линейного контактора разрешается производить только после перехода лица, находящегося на настиле, в кабину или после того, как будет установлено, что на кране и на крановых путях никого нет, что разъемная часть перил для входа на настил галереи закрыта или остановка крана произошла по другой причине.
5.5 При внезапном прекращении питания или остановке крана по другим причинам крановщик должен поставить рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если в этом случае груз остался в поднятом положении, крановщик обязан с помощью стропальщика или другого рабочего вызвать лицо, ответственное за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, съемными грузозахватными приспособлениями и тарой и в его присутствии опустить груз путем ручного растормаживания, если позволяет ситуация под краном. При этом до прихода указанного лица крановщик должен принять меры к недопущению прохода людей под поднятым грузом.
5.6 Если во время работы крана произойдет авария или несчастный случай, крановщик обязан немедленно остановить кран и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, а также известить лицо, ответственное за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений и тары.
5.7 Порядок действий по оказанию первой медицинской помощи пострадавшим.
5.7.1 Первая помощь пострадавшим от электрического тока.
Спасение пострадавшего от электрического тока зависит от быстроты освобождения его от тока, а также от быстроты и правильности оказания пострадавшему первой помощи. Ни когда не следует отказываться от оказания помощи пострадавшему и считать его мертвым из-за отсутствия дыхания, сердцебиения, пульса. Заключение о смерти может вынести только врач.
Прикосновение к токоведущим частям, находящимся под напряжением, вызывает в большинстве случаев непроизвольное судорожное сокращение мышц. Вследствие этого пальцы, если пострадавший держит провод руками, могут сильно сжаться и высвободить провод из его рук становится невозможным.
Если пострадавший продолжает соприкасаться с токоведущими частями, необходимо, прежде всего, быстро освободить его от действия электрического тока. При этом следует иметь ввиду, что прикасаться к человеку, находящемуся под током, без применения надлежащих мер предосторожности опасно для жизни человека оказывающего помощь. Поэтому первым действием оказывающего помощь должно быть быстрое отключение той части установки, которой касается пострадавший.
В случае нахождения пострадавшего на высоте отключение установки может привести к падению его с высоты, поэтому необходимо принять меры обеспечивающие безопасность падения пострадавшего.
При отключении установки может одновременно отключиться также и электрическое освещение, в связи с чем следует обеспечить освещение от другого источника (фонарь, факел, аварийное освещение), не задерживая при этом, однако, отключения установки и оказания помощи пострадавшему.
Если отключение установки не может быть произведено достаточно быстро, необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается. Для этого следует воспользоваться сухой одеждой, палкой, доской или каким либо другим сухим предметом, не проводящим электрического тока. Также можно взяться за его одежду (если она сухая и отстает от тела пострадавшего), например за полы пиджака или куртки, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела не прикрытым одеждой. Оттаскивая пострадавшего за ноги, не следует касаться его одежды или обуви без хорошей изоляции своих рук, так как одежда и обувь могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока.
Для изоляции рук, оказывающий помощь, должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать себе руки шарфом, опустить на руки рукав пиджака или пальто, использовать просто сухую материю. Можно также изолировать себя, встав на сухую доску или какую-либо другую не проводящую электрического тока подстилку.
При отделении пострадавшего от токоведущих частей, рекомендуется действовать по возможности одной рукой.
При затруднении отделения пострадавшего от токоведущих частей, следует перерубить или перерезать провод топором с сухой деревянной рукояткой или другим изолированным инструментом. Производить это нужно с должной осторожностью, не касаясь проводов, перерезая каждый провод в отдельности, надев диэлектрические перчатки.
1.ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ.
1.1. Организационное и техническое руководство погрузочно-разгрузочными работами осуществляет начальник подразделения, мастер, в распоряжении которого должно быть такое количество рабочих /бригад/, работу которых он может организовать и проконтролировать в течении рабочей смены.
1.2. Грузозахватные машины, сменные грузозахватные приспособления должны изготавливаъся и эксплуатироваться в соответствии с действующими "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов".
1.3. Грузоподъемные машины, а также съемные грузозахватные приспособления не прошедшие технического освидетельствования к работе не допускаются. Забракованные съемные грузозахватные приспособления, не имеющих бирок, не должны находиться в местах производства работ.
1.4. К управлению стреловыми кранами и обслуживанию их, а также к обслуживанию грузозахватных приспособлений допускаются лица 18 лет и старше, прошедшие медицинское освидетельствование для определения соответствия их физического состояния требованиям к занимаемой должности, а также обучение и инструктаж по технике безопасности.
1.5. Крановщик должен иметь соответствующую подготовку и удостоверение на право управления краном даного типа. Аттестует крановшиков всех кранов квалификационная комиссия при участии инспектора Госнадзорохрантруда.
1.6. Допуск к работе и обслуживанию крана должен оформляться приказом по предприятию.
1.7. При переводе на кран другого типа или в случае длительного /I год/ перерыва в работе по специальности крановщик должен пройти повторное обучение и аттестацию в вышеуказанном порядке,
1.8. Крановщик, должен:
Знать производственную инструкцию;
Знать устройство и назначение всех механизмов крана, отдельных его узлов, аппаратуры и грузозахватных устройств;
Знать факторы, влияющие на устойчивость крана;
Владеть навыками необходимыми для управления механизмами крана и ухода за ними;
Знать и строго соблюдать и выполнять установленную сигнализацию со стропальщиками;
Знать нормы браковки грузовых, стреловых, несущих и тяговых стальных канатов и строп.
1.9. Крановщик контролирует работу стропальщиков и отвечает за нарушение требований по управлению и обслуживанию крана, изложенных в данной инструкции и инструкции по технике безопасности для стропальщиков.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.
2.1. Крановщик до пуска двигателя обязан:
Осмотреть с наружи все механизмы крана;
Проверить надежность крепления ходовой части, лебедки, стрелы;
Проверить наличие и исправность ограждений, предусмотренных конструкцией крана;
Осмотреть стрелу и ее подвеску /тросы, растяжки, серьги и т. п./;
Осмотреть состояние тросов и их крепление в барабане, стреле, а также укладку тросов в ручьях блоков;
Осмотреть крюк и его крепление в обойме;
Проверить исправность дополнительных опор;
Проверить комплектность противовеса;
Проверить исправность освещения крана, фар и приборов безопасности;
Проверить исправность строп и подтянуть болтовые соединения;
Смазать 1 раз в сутки-блоки, 1 раз в 5-6 дней трос, через 40 часов работы - передний карданный вал;
Убедиться в том, что рычаги переключения передач, включения привода и лебедки находятся в нейтральном положении.
2.2. После осмотра крана, пуска двигателя крановщик обязан опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом исправность их действия.
2.3. Крановщик обязан убедиться в том, что места погрузки леса спланированы, очищены от кустарника, валежника, а пни спилены заподлицо с землей, скользкие места посыпаны песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.
2.4. Крановшик должен установить кран на все имеющиеся дополнительные опоры во всех случаях, когда это требует характеристика крана; опоры должны быть исправны, под них следует подложить прочные и устойчивые прокладки. Подкладывать под дополнительные опоры неустойчивые предметы и т. д. такие, которые могут разрушиться или с них может соскользнуть опора при подъеме груза или повороте крана, не разрешается.
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
3.1. Во время работы крана крановщик должен быть внимательным и не отвлекаться от своих прямых обязанностей.
3.2. В случае кратковременной отлучки крановщик обязан выключить приводной двигатель и закрыть двери кабины на замок.
3.3. По охране труда при перемещении автокрана крановщик обязан:
Установить стрелу в транспортное положение, одновременно перемещать кран и разворачивать стрелу запрещается;
Принять меры против опрокидывания крана или самопроизвольного движения под уклон;
При переездах по льду проверить состояние льда по толщине, наименьшая толщина льда должна быть не менее 40 см.
3.4. Совместная работа по подъему и перемещению груза двумя или несколькими кранами должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. При этом нагрузка на каждый кран не должна превышать его грузоподъемности.
3.5. Установка автомобильных кранов для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также на площадках с уклоном более указанного в паспорте не разрешается.
3.6. Установка и работа кранов под проводами действующих линий электропередач любого напряжения не разрешается.
При необходимости производства работ краном на расстоянии ближе 30 м от линии электропередач крановшику должен быть выдан наряд-допуск определяющий безопасные условия такой работы, наряд-допуск должен быть подписан гл. инженером предприятия. При производстве работ в охранной зоне ЛЭП наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации эксплуатирующей линию электропередач. Для обеспечения безопасного производства работ должно быть назначено ответственное лицо из числа ИТР фамилия которого указывается в наряде-допуске. Работы должны производиться под непосредставенным руководством этого лица.
Во время работы необходимо следить чтобы стрела не приближалась к ЛЭП до 1 кв менее чем на 1,5 м, 1-20 кв -2 м, от 35-110 -4 м, от 300 кв -6 м, от 500 кв - 9 м.
3.7. В путевом листе крановщика администрация должна ставить штамп о запрещении самовольной установки крана, для работы вблизи ЛЭП без наряда-допуска.
3.8. По охране труда крановщику во время погрузочно-разгрузочных работ запрещается:
Подымать людей и груз с людьми;
Подымать груз более 3,3 т при вылете стрелы 3,3 м и более 1,700 кг при вылете стрелы 7 м для кранов марки КС-2561К;
Эксплуатировать кран: при износе тормозных накладок более 3 мм; без установленных стабилизаторов; при неисправных стропах; канатах; при неисправных или непроверенных приборах безопасности; при поврежденных или неукомплектованных дополнительных опорах; при наличии трещин и погнутостей в металлоконструкциях стрелы;
Вырывать крюком грузы, примерзшие к земле, подтягивать и подымать грузы смешенные в сторону по вертикали, проходящие через оголовок стрелы;
Оставлять при разматывании тросов на барабане менее 1,5 витков;
Раскачивать груз и не допускать раскачивания груза при быстром врашении и резком торможении.
3.9. Во время погрузки нужно выполнять следующие тоебования безопасности:
Производить работу только по сигналу стропальщика;
Крюк подъемного механизма устанавливать над центром тяжести груза;
Все действия погрузочных механизмов должны выполняться плавно без рывков;
При подъеме груза расстояние между обоймами крюка и блока на стреле не должно быть менее 0,5 м;
Опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное место;
Не загружать подвижной состав выше стоек коника и свыше установленных для них норм грузоподъемности;
Следить за тем, чтобы ожидаемый погрузки автомобиль находился за пределами максимального радиуса действия стрелы крана и ставился под погрузку только после разрешающего сигнала крановщика или другого лица, ответственного за погрузку;
Оставлять не менее 0,75 м при погрузке леса на автомобили между торцами бревен и защитной решеткой;
При возникновении каких-либо неисправностей опустить груз и прекратить работу до их устранения.
3.10. При подъеме и перемещении грузов крановщику запрещается:
Допускать к стропсвке груза случайных лиц, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять не маркированные грузозахватные приспособления;
Изменять вылет стрелы с подвешенным грузом;
Допускать посторонних лиц в кабину а также передавать управление краном лицу, не имеющему отношения к работе крана, допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров не наблюдая за их работой;
Грузить машину если в кабине, на платформе, на сцепе находятся люди;
Во время перерывов и по окончанию работы оставлять груз в подвешенном состоянии;
Перемещать груз ниже 0,5 м над вышевстречаюшими предметами;
4. ВИМОГИ БЕЗПЕКИ ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ РОБОТИ.
4.1. По закінченні роботи крана кранівник зобов"язаний додержуватись таких вимог:
4.1.1. Не залишати вантаж у підвішеному стані.
4.1.2 Поставити кран у призначене для стоянки місце, загальмувати його, а під колеса, крім того підкласти гальмові башмаки.
4.1.3. Установити стрілу і гак у положення, визначене інструкцією заводу-виготовлювача з монтажу та експлуатації крана.
5.ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА - ВИМОГИ БЕЗПЕКИ В АВАРІЙНИХ СИТУАЦІЯХ.
5.1 Для запобігання аварійних ситуацій (падіння вантажу, підіймального механізму) при механізованому підійманні і складанню вантажів користуватися тільки справними вантажопідіймальними механізмами і знімними вантажозахоплюючими пристроями.
5.2. Не приступати до роботи з вантажопідіймальними кранами або припинити її у разі таких несправностей:
5.2.1. Тріщин або деформацій в металоконструкціях крана.
5.2.2. Тріщин в елементах підвіски стріли (сергах, тягах тощо), а також при
відсутності шплінтів і затискачів у місцях кріплення канатів або ослаблення їх кріплення.
5.2.3. Стріловий і вантажний канати мають кількість обривів дротин та поверхневе спрацювання, що перевищує встановлені Правилами норми, обірвану сталку чи місцеве пошкодження (всі норми бракування канатів вантажопідіймальних кранів викладені в дод. 10 до Правил).
5.2.4. Механізми підіймання вантажу або стріли мають дефекти (несправності), що загрожують безпечності роботи крана.
5.2.5. Деталі гальма механізму підіймання вантажу або стріли мають пошкодження.
5.2.6. Гаки мають зношення в зіві, що перевищує 10% первісної висоти перерізу, несправні запобіжні замки, що запобігають довільному випаданню знімного вантажозахоплювального пристрою, порушене кріплення його в обоймі.
5.2.7. Несправні або відсутні передбачені паспортом крана та інструкцією заводу-виготовлювача по експлуатації крана прилади та пристрої безпеки (обмежувач вантажопідіймальності або вантажного моменту, сигнальні прилади, кінцеві вимикачі механізмів, блокування тощо).
5.2.8. Пошкоджені або невкомплектовані додаткові опори, стабілізатори автомобільних та інших кранів із підресорною ходовою частиною.
5.2.9. Відсутня огорожа механізмів.
5.3. При стропуванні, підійманні та переміщенні вантажів забороняється:
5.3.1 Проводити стропування вантажу, маса якого невідома, або перевищує вантажопідіймальність крана.
5.3.2. Допускати до зачіплювання вантажів випадкових осіб, які не мають допуску до цих робіт.
5.3.3. Проводити обв’язку вантажу одним стропом.
5.3.4.Використовувати пошкоджені чокери, не марковані, браковані вантажозахоплюючі приспособи.
5.3.5. З’єднувати розірвані ланки ланцюгів болтами або проволокою, зв’язувати канати.
5.3.6. Застосовувати в якості з’єднувальних елементів для обв’язки та зачіплювання вантажу ломи, пальці траків гусеничних тракторів та інші підруxні предмети.
5.4. Якщо під час підйому вантажу станеться аварія, або нещасницй випадок, потрібно негайно зупинити роботу, постраждалому надати першу медичну допомогу.
5.5. Після надання першої допомоги постраждалий повинен бути направлений або доставлений в найближчий медичний заклад.